Skip to main content

【PTT你有文青特質嗎之46問】

- 文青都愛村上春樹
不愛,唯一覺得好看的是『地下鐵』。
日本作家裡我最喜歡的只有谷崎潤一郎與芥川龍之介。
川端康成、三島由紀夫其次。
- 文青都愛攝影
因為工作需要所以開始攝影,但我技術很差也沒有特別愛。
- 文青都極瘦
我還不算極瘦。
- 文青褲子都窄的像褲襪
我喜歡飛鼠褲也喜歡緊身褲。好看好穿的就好了。
- 文青都穿極簡但貴的衣服
不極簡也並不貴。
- 文青很雷光夏
誰?
- 文青很後搖
我什麼都聽,但論加「後」字的,我更喜歡post punk與post-bop。
- 文青can’t live without convers all star
我更喜歡Nike
- 文青的頭髮不能打薄
我確實不能打薄,因為髮質太硬,會很怪。
- 文青都戴看起來沒什麼但貴到不行手工粗框眼鏡
是手工框超輕量框,不過是細框的,謝謝。機能性為上,貴不貴自在人心。
- 文青喜歡歐洲遠勝過美洲
嗯…我喜歡西歐、東歐、北美。然後呢?
- 文青不用wretch
10年前關閉的東西
- 文青都會學法文或西班牙文
這兩個我倒是滿想認真學學看的,
畢竟除了英文以外,我只會講還算流利的日文,
也只另外學過義大利文與俄文,真是太少了。
- 文青只看深夜MTV
電視我只看Discovery和NGC,而且基本上,我不看電視。
- 文青愛去誠品看書
我喜歡在誠品或博客來「買書」,在家裡「看書」。
誰叫其他書店倒光了,不然我也會在其他書店買。
- 文青在很暗的咖啡館看書
圖書館吧?很暗也太傷眼了吧。
- 文青不吃便當
為什麼?
- 文青煙抽很大
老菸槍了但預計執行電子煙戒斷計畫。
- 文青咖啡喝很大
所以呢?
- 文青酒喝很大
只是個酒鬼。
- 文青一定要有MAC小白POWERBOOK
powerbook?2006年就停產的玩意,我們是再討論有年紀的文青嗎?
當然我是從powerbook還在產前就開始用Mac電腦,然後不停換到現在。
咬我啊?
- 文青要會樂器
我鼓打得超爛。
- 文青房間一定要有吉他
就說我打鼓了。
- 更高階的文青還會組團
沒組過,隻身去音樂酒吧亂入更嗨。
- 文青都去真善美看電影
真善美貌似還在…我也喜歡。
但現在因應趨勢轉移長春或光點。
威秀國賓還是很常利用。
- 文青服裝雜誌都看裝苑
裝苑太實驗、前衛了好嗎?而且是日系的。
我還是比較喜歡『Vogue』『ELLE』『GQ』
- 文青的文青雜誌是誠品好讀
以前它要自動寄給會員我也沒辦法。
- 文青的房間牆壁一定是自己漆上顏色 (即便是白色)
啊?
- 文青的房間都貼看不懂的語言的電影海報
可是我看得懂啊。
而且還有舞台劇、歌舞伎、動漫等海報。
- 文青的房間會有奇怪造型的燈
請定義『奇怪造型』。海芋型應該算常見吧?
- 文青的房間牆壁上貼滿各種拍立得或是LOMO照片
並沒有,我最後一支拍立得機是小學時的柯達拋棄式拍立得。
- 文青的房間不是極簡黑白就是極復古
也沒有。我混搭。
- 文青的床包組不是IKEA的就是MUJI的
用廉價的會睡不好喔…
- 文青的文具跟筆記本都是MUJI的不然就是誠品買的
我的鋼筆或鉛筆要去別的專賣店買,誠品太坑錢了。
磅數高、鋼筆專用的筆記本,台灣店鋪只有誠品進較多種類,怪我囉?
- 文青的房間有一整牆看不懂的書
請定義何謂『看不懂』?
看不懂『瘋癲的文明』『間主觀性的社會學理論』『查拉圖斯特拉如是說』這類書的「中文翻譯本」的話,我想是你太笨吧?
當然,我也有很多通俗的日、英文小說,一些義文或俄文小說,只是…我看得懂。
- 文青的房間有一整櫃玫瑰大眾買不到的CD
真可惜沒有一整櫃。話說現在我傾向下載購買。要收藏,LP是否更好?
- 文青不打一般便利商店或麥當勞的工
從來沒外出打過工…sorry…
大學時兼職校翻譯也算打工的話,請務必算我一份。
很好,我打過工,不是小白臉!
- 文青打工首選不是誠品就是很暗的咖啡店或小白兔唱片行
還是接案翻譯吧…為什麼要出門站一整天領不太高的時薪?
- 文青一年四季要跑許多場音樂季
在台灣從沒這回事。在日本,我只參加電音派對。
- 文青最愛逛創意市集
那是啥?很有創意嗎?
- 文青的爸媽最好是醫師律師教授或高官
都不是
- 文青不會大笑
文青不是人喔?
- 文青永遠很多莫名其妙的煩惱
永遠做得不夠好、讀得看得聽得不夠多。
腦袋退化我就很煩惱了。
- 文青是憂鬱症很大族群
我憂鬱是因為我有強迫症和完美主義。
改善很多了謝謝。
- 文青不會破口大罵
文青不是人喔?
- 文青一不小心在自己的世界裡
從來都不是「不小心」,只是太無聊的人事物,我壓根不曾留意。
當然,有時是因為都認識了又位於相同現場,只好選擇性忽略。

Comments

Popular posts from this blog

小教學:破解CS6

相信很多人愛用Adobe的Photoshop, Illustrator。
同時,它們也是電腦必需品。尤其是設計師。
基本上我並不想寫這類教學,因為有各種法律的問題。
再說,台灣、日本不比大陸,寫這種東西比較危險。
更者,大陸的破解教學帖已經是氾濫成災了。
但是,對於這類昂貴的軟體,破解就是為了想要好好使用卻沒有錢的人而存在的。

由於我現在基本上在很多軟體上都是正版使用者,
請各位用戶等賺大錢之後,有朝一日務必購買正版支持。

於是,這簡單的教學,
只是為了某些不太會用MAC或是看不懂破解手續的某些人而寫的。
我不會提供實際下載位址,請自行搜尋。

教學開始:首先,去Adobe網站下載試用版。無論你是要下載哪國語言,無論是Photoshop CS6、Premium Suite或是Master Collection都無所謂。請按照個人需求下載。依照正常手續安裝。如果你已經有Adobe ID,請填寫。若無,請註冊。安裝玩之後,你可以先在你的application folder(軟體資料夾)或善用spotlight搜索點開來看看是否正確安裝成功(當然你也可以不用確認)。這時你點開的話,Adobe Management會跳出來跟你說你還剩30天的試用期。關掉它們。去某個網站下載for Mac的破解封包(zip檔),解壓縮。裡頭是一個叫做amtlib.framework的folder。請不要找成for windows的。在你的application folder裡找到你要使用的軟體(像是Photoshop)。在application上點右鍵(沒有設secondary button的人,請按command+按滑鼠)點選第二個選項「Open Package Content」。找到framework這個資料夾。把剛才破解封包裡的amtlib.framework資料夾丟進去,取代原來的amtlib.framework。針對你想要使用的CS6軟體,重複步驟6~9,大功告成。  老實說,這次的破解跟CS5時比起來是容易一百萬倍的。
因為這次沒有網路偵測,真是功德一件。

而我根本不打算在Air上裝CS系列物,所以這次純粹是幫助家人而已。站主現在極其忙碌 需要者請自行想辦法取用

Milla Jovovich - Left and Right (EN-CH&JP)

Caption: Fashion Rocks for the Princes Trust, Royal Albert Hall, London, 15 October 2003, Milla Jovovich in Prada. 蜜拉喬娃維琪2003年為Prada在英國皇家音樂廳做的表演。僅此一音源。Lyrics/歌詞Drown my head
In the fire
Were moving faster now
Burning brighter
watch as you fade out
I'm left and right
walking up and down
getting closer to, the point of impact
hold me, under 逼瘋自己
益發狂熱
燃燒更燄
看你消逝
我左右搖曳
上下搖擺
接近引爆點
抱緊我下沉
自分を狂熱させる
速いスピードで
燃焼、より輝く、そして
あなたが霞んでいく
左右に揺らぐ私
上下に歩く私
徐々に衝撃点に近づく
私を抱きしめて、下に引きずって
*stay awake and say "I can never decide with you"
my heart my whole life override my mind
what I wait to find
to make me go blind
and the whole world, is rising 保持清醒並說
「與你 我永不能下決定」
我心我人生劃過腦海
我一心尋找的
使我盲目
整個世界
開始上升
覚めて「あなたとなら決めない」と言う
感情と人生が頭をよぎる
待っていたことは
自分を盲目させる
世界が上昇する Throw myself
you go down below
watch the vapor, slide through the water
at last, he'll run 拋下我自己
你跟著躺下
看著水煙裊裊飄逝,
最終,他會奔跑
自分を投げ捨てる
あなたは横になる
見て、熱気が水を横切る
最後、彼は走る
* and repeat once神蹟啊。神曲啊!我終於翻譯了我Milla女神的歌了。從我聽這首歌過了十年。我終於翻譯了它啊!!!不翻怎麼能稱自己是Milla粉呢!!!為了獻給Mi…

我如何日檢JLPT N1滿分 和 商務日語能力BJT拿J1+?

這完全是一個騙人的標題XDDD 我根本沒有想教人怎樣做到這些事。 我最討厭寫這種標題的人了。什麼【我如何~】【他如何從XXX變成OOO】這種東西。 所以呢?看了你會變嗎?看了你會如何嘛!? 做啊!用自己的腦想啊!
我寫這個,是因為看到很多人喜歡拿這些出來說嘴,寫一大堆BLOG廢文,講自己怎麼學習,怎麼體驗外國文化,寫些膚淺的文化論,極力想營造親切的學霸形象。本來也覺得這世界大概就是這樣無聊而已,直到最近甚至看到有人出書,寫了一本【我如何用A*K* app考到JLPT N1和TOEIC高分】之類的破書...行銷宣傳好棒棒!!!ANKI是N年前日本人做的不怎樣的APP,一堆歐美單字記憶APP都做得比它好吧? (某些真的很認真的分享參考書、老師、考點、認真想讓大家一起學好語言的內容,不再此文批評範圍。)

我覺得GMAT補習班+留學申請顧問之類的或許還值得拿出來討論,畢竟那除了賺錢之外,還多少有點【希望幫助學子念到他們想念的商學院】稍微崇高的目的,而且說真的,日語類測驗的題目內容與程度跟TOEFL、GMAT、GRE和IELTS之類的相比,根本靠夭腦殘啊。我請問一下JLPT N1和TOEIC高分又怎樣啊?那些考題的水準有鍛鍊到你什麼抽象思考或分析能力嗎?有要你表達什麼高竿意見嗎? 沒有吧?就算有程度也很低吧!?(大學歷史系出身不免這麼苛刻,真是抱歉。)
商場和翻譯場也沒有人在看這些,多數人既不瞭解這種小語種考試,再者對語言敏感度和興趣也不高,考100分過N1是合格,考180分過N1是合格,大家頂多就看你是N1而已,更甚者還有人搞不清楚N1和N2誰比較厲害。沒有滿分說真的都沒必要多說啦。
我脫離翻譯圈或宅圈非常久了,也好一陣子沒有在做日本企業口譯(所謂經營企劃XD),但我確實JLPT N1拿了滿分,也有BJT J1+和TOEIC 9字頭,而且這三個我完完全全沒任何準備,在同一年一次考完。
我不會否認我大學時自修日文一年就考過JLPT舊制一級,且畢業後翻譯不少小說,接著去念插秧大學研究所,跟了美國教授,後來又在某跨國日本企業做了幾年總經理中英日口譯,所以上面那些不準備也能考相對高分的事實(重考日檢只是因為當時公司說會另外發獎勵金)。
有人可能會覺得我尖酸刻薄或是在炫耀...但我真正想說的是,這些語言證照真的都只是個過路憑證......很多時候也就是經驗足了實力到了自然就會有。…